Oui, mais ce n'est pas le problème. Le lettrage était aussi chez PG.Jacques Flash a écrit :La question du lettrage et des bulles variables ne me semble pas pertinente car ce n’est pas Pratt qui écrivait ses textes en français ...
La ,on déplace tout, au gré d'une volonté à définir. À propos de lettrage, lorsqu'on voit la taille des bulles, l'option Pif gadget aurait été plus intéressante et surtout, tout aussi lisible
Je n'ai pris que cet exemple où rien ne justifie ces déplacements.
Le gros problème pour moi, c'est que c'est une Oeuvre.
À ce compte là, on va inverser la position de La Joconde parce qu'elle s'intègrera mieux dans la mise en page d'un livre. Que ce soit pour la colorisation des films N&B, des retouches anti-tabacs/alcools, et la ré-interprétation des BD, une Oeuvre ne doit pas être retouchée.