Odyssée et la sorcière du cimetière
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
Odyssée et la sorcière du cimetière
Je viens d'écrire un petit texte fantastique que je mets en ligne sur 4 jours (l'esprit feuilletonniste si on veut) :
Voici la première :
http://dominikvallet.over-blog.com/arti ... 65003.html
PS : N'hésitez pas à donner votre avis car c'est un premier jet qui sera sûrement retravaillé...
Voici la première :
http://dominikvallet.over-blog.com/arti ... 65003.html
PS : N'hésitez pas à donner votre avis car c'est un premier jet qui sera sûrement retravaillé...
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
Quatrième et dernière partie :
http://dominikvallet.over-blog.com/arti ... 65188.html
A priori,ce devrait être le premier chapitre d'un roman. Je suis en train d'y réfléchir...
http://dominikvallet.over-blog.com/arti ... 65188.html
A priori,ce devrait être le premier chapitre d'un roman. Je suis en train d'y réfléchir...
- Totoche
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 21 oct. 2003, 02:00
- Localisation : 02300 Chauny
- Contact :
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
C'est quo le problème avec les 8 pages ? Pas compris.Totoche a écrit :Je l'ai imprimé* et je te dis ça. Huit pages quand même, en taille 12
* On ne se refait pas
EDIT:
Remarque d'ensemble qui facilitera la lecture, même préparatoire comme celle-ci, c'est qu'il faut mettre le tiret de dialogues afin de ne pas chercher si c'est du dialogue ou non.
Pour les tirets, je suis d'accord. Ils figuraient dans le texte d'origine, mais ne sont pas passés avec le copier-coller. Le retrait permet d'indiquer le dialogue malgré tout, mais je comprends la gêne.
- Totoche
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 21 oct. 2003, 02:00
- Localisation : 02300 Chauny
- Contact :
Huit pages ? C'est juste pour dire que ton texte faisait huit pages
...
Bon !
...
Première impression: Un texte lisible. Bravo !
...
Je ne fais pas de correction orthographique, ce n'est pas le sujet pour l'instant. Tu me copieras, néanmoins, cent fois, Cailloux, Genoux, PouX...
Les points sur lesquels j'ai "buté" en me disant que j'étais un gamin.
- Tu utilises parentaux et parentales à peu de "distance". Des interdits suffit, non ? Félicitations de ses parents me semble plus simple
- Sourdre et baffer seront-ils compréhensibles ?
- Sorte de prototype de la vieillarde ayant pris toutes les options... me gêne. Le rapport automobilesque est bizarre.
- Une sorte de Cruella. Pense-tu que tous les gamins la connaissent ou faudra t'il mettre une référence en bas de page ?
- Ailes diaphanes. Faut-il le changer par transparentes, même si ce n'est pas exactement ça, mais plus compréhensible, ou mettre une référence en bas de page ?
- Il y a une contradiction entre flânaient lentement et ronde immobile, même si c'est joliment dit.
- moults ronchonnements. Dans le même esprit, moults est-il nécessaire ?
- En nature ne me semble pas approprié. Troc, échange ... Je ne sais pas. Ou sans. La suite de la phrase suffit. Ils m'apportent...
- Toute prise par cet univers. Prise devrait être remplacé par un autre terme
- Glücklich est à la fois compliqué par rapport aux autres noms et pas assez magique pour un nom de lutin.
- la démarche des indiens . Je verrai plutôt ramper un indien dans ce cas précis. Donc ce ne serait plus une démarche.
Voilà quelques impressions primaires de relecture.
Edit: Lorsque je parle de bas de page, ça peut être aussi en marge.
...
Bon !
...
Première impression: Un texte lisible. Bravo !
...
Je ne fais pas de correction orthographique, ce n'est pas le sujet pour l'instant. Tu me copieras, néanmoins, cent fois, Cailloux, Genoux, PouX...
Les points sur lesquels j'ai "buté" en me disant que j'étais un gamin.
- Tu utilises parentaux et parentales à peu de "distance". Des interdits suffit, non ? Félicitations de ses parents me semble plus simple
- Sourdre et baffer seront-ils compréhensibles ?
- Sorte de prototype de la vieillarde ayant pris toutes les options... me gêne. Le rapport automobilesque est bizarre.
- Une sorte de Cruella. Pense-tu que tous les gamins la connaissent ou faudra t'il mettre une référence en bas de page ?
- Ailes diaphanes. Faut-il le changer par transparentes, même si ce n'est pas exactement ça, mais plus compréhensible, ou mettre une référence en bas de page ?
- Il y a une contradiction entre flânaient lentement et ronde immobile, même si c'est joliment dit.
- moults ronchonnements. Dans le même esprit, moults est-il nécessaire ?
- En nature ne me semble pas approprié. Troc, échange ... Je ne sais pas. Ou sans. La suite de la phrase suffit. Ils m'apportent...
- Toute prise par cet univers. Prise devrait être remplacé par un autre terme
- Glücklich est à la fois compliqué par rapport aux autres noms et pas assez magique pour un nom de lutin.
- la démarche des indiens . Je verrai plutôt ramper un indien dans ce cas précis. Donc ce ne serait plus une démarche.
Voilà quelques impressions primaires de relecture.
Edit: Lorsque je parle de bas de page, ça peut être aussi en marge.
Modifié en dernier par Totoche le dim. 11 avr. 2010, 12:00, modifié 1 fois.
Le gang des
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
Tes remarques me semblent judicieuses.
Je n'ai pas écrit ce texte en pensant aux enfants, ce qui explique les termes parfois un peu compliqués. Je sais que je vais devoir simplifier un peu.
Pour la démarche des indiens, je pensais quand ils marchent sur la pointe des pieds dans les dessins animés type Tex Avery
Sinon, je pense que Cruella est assez connu des enfants car la plupart des disney sont en DVD dans les familles. Au pire, le nom me parait assez évocateur.
Glücklich, j'y tiens, mais je concède que ça peut paraître un peu compliqué de prime abord. Ca mériterait sans doute une explication.
Je n'ai pas écrit ce texte en pensant aux enfants, ce qui explique les termes parfois un peu compliqués. Je sais que je vais devoir simplifier un peu.
Pour la démarche des indiens, je pensais quand ils marchent sur la pointe des pieds dans les dessins animés type Tex Avery
Sinon, je pense que Cruella est assez connu des enfants car la plupart des disney sont en DVD dans les familles. Au pire, le nom me parait assez évocateur.
Glücklich, j'y tiens, mais je concède que ça peut paraître un peu compliqué de prime abord. Ca mériterait sans doute une explication.
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus
La suite de l'histoire d'Odyssée la petite sorcière :
http://dominikvallet.over-blog.com/arti ... 58731.html
http://dominikvallet.over-blog.com/arti ... 58731.html
- Mister No
- Maître Jedi
- Enregistré le : mar. 26 août 2003, 02:00
- Localisation : Manaus