Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Voici un sujet que j’ai envie d’ouvrir depuis de nombreux mois, je pense que c’est le moment.
Quelques mois avant de m’inscrire sur le forum, je suis entré en possession de mes derniers strisce d’Akim qui terminaient ma collection entamée quelque 10 ans plus tôt. J’ai alors entrepris une lecture comparative en la VF et la VO tout en prenant des notes sur les nombreuses coupes ou transformations opérées sur l’original par Aventures et Voyages sous la pression de la censure. J’en étais arrivé à un peu plus de la moitié quand je me suis inscrit. La suite, la plupart d’entre vous la connaissez. Des échanges, de la découverte, le Wiki et le dossier sur les Tarzanides reléguant au second plan ce projet même si je l’avais toujours dans un coin de la tête, je n’avais pas pris le temps d’y revenir.
Ces dernières semaines ont été propice à l’émergence de ce sujet. Les sommaires des séries Akim sur le Wiki m’ont fait ressortir des placards les versions françaises et italiennes afin de proposer les références dans ces dernières. L’enthousiasme contagieux de notre ami Max et ses résumés ont fini de me convaincre qu’il fallait y aller.
Je vais procéder en plusieurs étapes. Tout d’abord une présentation des revues sorties en Italie et leurs correspondances françaises (qui complètera le tableau de notre chef).
1) Les strisce
2) Les compléments aux strisce
3) Les Akim Gigante
4) La collection Altamira / Quadrifoglio
On entrera ensuite dans le gros du sujet. A savoir une comparaison VO/Vf où je posterai les images et/ou scènes manquantes avec les explications à côté issues de mes constatations.
N’hésitez pas à apporter vos commentaires ou questions pour alimenter ce sujet qui risque de s’étaler sur de nombreux mois car à part mes notes, il faut que je rapproche et photographie les nombreux dessins manquants et je peux vous assurer qu’il y en a.
A bientôt pour la présentation des strisce.
Une vraie galère à prendre cette photo
Quelques mois avant de m’inscrire sur le forum, je suis entré en possession de mes derniers strisce d’Akim qui terminaient ma collection entamée quelque 10 ans plus tôt. J’ai alors entrepris une lecture comparative en la VF et la VO tout en prenant des notes sur les nombreuses coupes ou transformations opérées sur l’original par Aventures et Voyages sous la pression de la censure. J’en étais arrivé à un peu plus de la moitié quand je me suis inscrit. La suite, la plupart d’entre vous la connaissez. Des échanges, de la découverte, le Wiki et le dossier sur les Tarzanides reléguant au second plan ce projet même si je l’avais toujours dans un coin de la tête, je n’avais pas pris le temps d’y revenir.
Ces dernières semaines ont été propice à l’émergence de ce sujet. Les sommaires des séries Akim sur le Wiki m’ont fait ressortir des placards les versions françaises et italiennes afin de proposer les références dans ces dernières. L’enthousiasme contagieux de notre ami Max et ses résumés ont fini de me convaincre qu’il fallait y aller.
Je vais procéder en plusieurs étapes. Tout d’abord une présentation des revues sorties en Italie et leurs correspondances françaises (qui complètera le tableau de notre chef).
1) Les strisce
2) Les compléments aux strisce
3) Les Akim Gigante
4) La collection Altamira / Quadrifoglio
On entrera ensuite dans le gros du sujet. A savoir une comparaison VO/Vf où je posterai les images et/ou scènes manquantes avec les explications à côté issues de mes constatations.
N’hésitez pas à apporter vos commentaires ou questions pour alimenter ce sujet qui risque de s’étaler sur de nombreux mois car à part mes notes, il faut que je rapproche et photographie les nombreux dessins manquants et je peux vous assurer qu’il y en a.
A bientôt pour la présentation des strisce.
Une vraie galère à prendre cette photo
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
-
- Maître 1er Dan
- Enregistré le : mer. 02 févr. 2022, 16:56
- Localisation : Moussoulens (Aude)
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Superbe ! Sensationnel ! Formidable !
Les superlatifs me manquent pour saluer ton projet titanesque.
Je te souhaite bien du courage dans tes recherches car le matériel Italien est conséquent. On voit bien que tu as la fibre Akim dans le sang, tout comme moi. Je me souviens qu'en sixième, je griffonnais dans mes cahiers de cours des petits poèmes sur les beautés tropicales de la jungle où je m'imaginais à la place d'Akim ou de Tarzan.
Allez, bon courage et à bientôt.
Max
Les superlatifs me manquent pour saluer ton projet titanesque.
Je te souhaite bien du courage dans tes recherches car le matériel Italien est conséquent. On voit bien que tu as la fibre Akim dans le sang, tout comme moi. Je me souviens qu'en sixième, je griffonnais dans mes cahiers de cours des petits poèmes sur les beautés tropicales de la jungle où je m'imaginais à la place d'Akim ou de Tarzan.
Allez, bon courage et à bientôt.
Max
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Merci Max. Ce n'est que du plaisir. Le plus difficile étant d'avoir le temps de mettre le projet en œuvre.
Tes encouragements sont précieux et motivants
Tes encouragements sont précieux et motivants
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
- PifouPocheAddict
- Maître Jedi
- Enregistré le : ven. 30 sept. 2016, 13:58
- Localisation : Midi Pyrénées
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Tu t'attaques à gros là !
Impressionnant le nombre d'exemplaires sur la photo...
Vu de loin j'ai cru que c'était des billets de banque !
Impressionnant le nombre d'exemplaires sur la photo...
Vu de loin j'ai cru que c'était des billets de banque !
Glop Glop la "Glopglopitude" ! ... Pas Glop la "Pasglopitude" !!!
Ici ►>>>Ma liste de recherches ! <<<◄ iↄI
Ici ►>>>Ma liste de recherches ! <<<◄ iↄI
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
894 "billets de banque" répartis en liasses de 20.
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
-
- Acharné(e)
- Enregistré le : mer. 17 oct. 2018, 11:27
-
- Maître 1er Dan
- Enregistré le : mer. 02 févr. 2022, 16:56
- Localisation : Moussoulens (Aude)
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Superbe collection ,tu pourrais tapisser les murs avec comme chez Marvel
- Blek
- Technicien du forum
- Enregistré le : dim. 24 août 2003, 02:00
- Localisation : Paname
- Contact :
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
De mon côté j'ai quasiment tous les Gigante italiens
On a un grain quand même
Super projet en tout cas
Je vais essayer de t'aider
On a un grain quand même
Super projet en tout cas
Je vais essayer de t'aider
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Merci à tous.
J'ai aussi récupéré une très grande partie des Gigante (du moins les principaux) je mettrai des photos quand je décortiquerai le titre. Toute aide sera la bienvenue
On a le même grain
Impossible de se servir des Strisce comme tapisserie. Ils ont la forme de billets de banque mais ils sont bien plus fragiles. Il y en a certains bien fatigués dans le lot.
J'ai aussi récupéré une très grande partie des Gigante (du moins les principaux) je mettrai des photos quand je décortiquerai le titre. Toute aide sera la bienvenue
On a le même grain
Impossible de se servir des Strisce comme tapisserie. Ils ont la forme de billets de banque mais ils sont bien plus fragiles. Il y en a certains bien fatigués dans le lot.
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
- drou
- Maître Jedi
- Enregistré le : jeu. 04 déc. 2003, 01:00
- Localisation : Melrand (56) et aujourd'hui Echillais (17)
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Un beau projet de plus, avec toutes ces retouches en plus à causse de la censure de l'époque en plus. déjà avec les correspondances sur le WikiPimpf.
-
- Maître 1er Dan
- Enregistré le : mer. 02 févr. 2022, 16:56
- Localisation : Moussoulens (Aude)
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Je continue de penser qu'Akim reste et restera un phénomène éditorial, j'en veux pour preuve les quatre topics qui lui sont consacrés dans la première page du cercle des petits formats disparus et que mon topic sur Akim, résumé et synthèse à parution à été visité plus de mille fois en moins de deux mois.
Cela me conforte dans ma démarche grâce à vos encouragements de continuer à vous parler d'Akim.
Dans un prochain article, je vous parlerai du rapport particulier entre Akim et ses guenons Zig et Ming à n'en pas douter les plus farfelues.
A très vite : Max
Cela me conforte dans ma démarche grâce à vos encouragements de continuer à vous parler d'Akim.
Dans un prochain article, je vous parlerai du rapport particulier entre Akim et ses guenons Zig et Ming à n'en pas douter les plus farfelues.
A très vite : Max
- Blek
- Technicien du forum
- Enregistré le : dim. 24 août 2003, 02:00
- Localisation : Paname
- Contact :
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Il est clair que dans le petit monde des pf Akim sera toujours incontournable de par sa longévité
Et ça nous donne l'occasion de nous amuser encore en 2022 autour des pf et ça je trouve que c'est vraiment top
Et ça nous donne l'occasion de nous amuser encore en 2022 autour des pf et ça je trouve que c'est vraiment top
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Allez ! On est parti !
Les parutions italiennes partie 1 : La série 1 de strisce.
Le 10 février 1950 parait le premier numéro consacré à notre héros. Pour ceux qui ne seraient pas habitué au strisce, il s’agit de petits fascicules format billet de banque (merci PPA ) 16,7 cms de long sur 7,9 cms de haut de 36 pages (en comptant la couverture). Les 33 pages consacrées à la bd (32 pour Akim) ressemblent aux strips américain (en France, on les appelle communément bandes quotidiennes). Un ou deux dessins par page, jamais plus. Il arrive même que pour certains dessins, on est obligé de faire pivoter le livre pour pouvoir lire la page verticalement. La fréquence était hebdomadaire, ce qui explique le rythme soutenu des premiers Akim en VF. Il ne fallait pas de temps mort et il est très rare qu’une histoire se termine à la fin d’un numéro préservant ainsi le suspense. Les scènes s’enchaînaient aussi très rapidement passant d’un protagoniste à l’autre. En France, l’éditeur a souvent regroupé les scènes venant des différents numéros pour n’en faire qu’une seule. Chaque numéro possède un titre.
Cette première série s’arrête au numéro 99 du 28 décembre 1951 pour renaître aussitôt au numéro 1 la semaine (et l’année) suivante. La raison qu’évoque Gérard Thomassian dans son encyclopédie est l’arrivée de Jim dans la série. Je ne suis pas très convaincu mais faute d’autres explications, on va prendre celle-là.
On pourrait croire que cette dernière soit difficile à trouver mais pas tant que ça car elle a été rééditée intégralement. C’est d’ailleurs la réédition que je possède en très bon état. Il n’est pas rare de voir la série complète en vente sur la baie ou autre site marchand.
En France, la parution correspond aux Akim Color N° 1 à 9 (jusqu’à la planche N° 40). Il est à souligner que les strisce 49 à 58 (jusqu'à la page 25) constituent l’aventure publiée dans Bengali N° 1.
A ce sujet, J’ai décidé de prendre pour comparer la Vf les Akim Color car ces derniers ont un format plus agréable et ne contiennent que des strisce contrairement à la première série d’Akim qui propose le matériel français en alternance à partir du 66. Il suffit de regarder le tableau de Blek pour avoir la correspondance.
Le numéro 1. Premier changement de présentation au numéro 49. Second changement de présentation de courte durée au numéro 91. Le dernier numéro.
Pour être complet dans la présentation, la deuxième page de couverture est dédiée à une histoire à suivre.
Il Razzo di Fuoco (1 à 27)
La Storia di Roll (28 à 63)
L’orchidéa Scarlatta (64 à 99) qui se poursuit dans la seconde série.
Enfin, le tout premier dessin de la série inédit en France (ça commencait bien... ) A suivre avec la série 2
Les parutions italiennes partie 1 : La série 1 de strisce.
Le 10 février 1950 parait le premier numéro consacré à notre héros. Pour ceux qui ne seraient pas habitué au strisce, il s’agit de petits fascicules format billet de banque (merci PPA ) 16,7 cms de long sur 7,9 cms de haut de 36 pages (en comptant la couverture). Les 33 pages consacrées à la bd (32 pour Akim) ressemblent aux strips américain (en France, on les appelle communément bandes quotidiennes). Un ou deux dessins par page, jamais plus. Il arrive même que pour certains dessins, on est obligé de faire pivoter le livre pour pouvoir lire la page verticalement. La fréquence était hebdomadaire, ce qui explique le rythme soutenu des premiers Akim en VF. Il ne fallait pas de temps mort et il est très rare qu’une histoire se termine à la fin d’un numéro préservant ainsi le suspense. Les scènes s’enchaînaient aussi très rapidement passant d’un protagoniste à l’autre. En France, l’éditeur a souvent regroupé les scènes venant des différents numéros pour n’en faire qu’une seule. Chaque numéro possède un titre.
Cette première série s’arrête au numéro 99 du 28 décembre 1951 pour renaître aussitôt au numéro 1 la semaine (et l’année) suivante. La raison qu’évoque Gérard Thomassian dans son encyclopédie est l’arrivée de Jim dans la série. Je ne suis pas très convaincu mais faute d’autres explications, on va prendre celle-là.
On pourrait croire que cette dernière soit difficile à trouver mais pas tant que ça car elle a été rééditée intégralement. C’est d’ailleurs la réédition que je possède en très bon état. Il n’est pas rare de voir la série complète en vente sur la baie ou autre site marchand.
En France, la parution correspond aux Akim Color N° 1 à 9 (jusqu’à la planche N° 40). Il est à souligner que les strisce 49 à 58 (jusqu'à la page 25) constituent l’aventure publiée dans Bengali N° 1.
A ce sujet, J’ai décidé de prendre pour comparer la Vf les Akim Color car ces derniers ont un format plus agréable et ne contiennent que des strisce contrairement à la première série d’Akim qui propose le matériel français en alternance à partir du 66. Il suffit de regarder le tableau de Blek pour avoir la correspondance.
Le numéro 1. Premier changement de présentation au numéro 49. Second changement de présentation de courte durée au numéro 91. Le dernier numéro.
Pour être complet dans la présentation, la deuxième page de couverture est dédiée à une histoire à suivre.
Il Razzo di Fuoco (1 à 27)
La Storia di Roll (28 à 63)
L’orchidéa Scarlatta (64 à 99) qui se poursuit dans la seconde série.
Enfin, le tout premier dessin de la série inédit en France (ça commencait bien... ) A suivre avec la série 2
Modifié en dernier par Gradatio le mar. 28 juin 2022, 11:46, modifié 1 fois.
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
- reedff
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
- Localisation : gironde
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Un mot: passionnant
mes recherches https://www.forumpimpf.net/viewtopic.ph ... 8#p1034138
-
- Maître 1er Dan
- Enregistré le : mer. 02 févr. 2022, 16:56
- Localisation : Moussoulens (Aude)
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Epoustouflant ! Quel travail net et compréhensible !
Si, avec ça, les Pimpfeurs (les érudits et les néophytes) ne comprennent pas, c'est à se pendre à une liane !
Bon courage pour la suite et as-tu dans tes Gigante les 2 inédits Italien (il figlio della giungla et La scimmia Bianca) ? Et penses-tu nous faire un article sur ces épisodes ?
Si, avec ça, les Pimpfeurs (les érudits et les néophytes) ne comprennent pas, c'est à se pendre à une liane !
Bon courage pour la suite et as-tu dans tes Gigante les 2 inédits Italien (il figlio della giungla et La scimmia Bianca) ? Et penses-tu nous faire un article sur ces épisodes ?
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Merci les copains.
Oui, bien sûr que je vais évoquer les récits inédits. Je posterai quelques planches de ces récits à ce moment là.
Oui, bien sûr que je vais évoquer les récits inédits. Je posterai quelques planches de ces récits à ce moment là.
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
- PifouPocheAddict
- Maître Jedi
- Enregistré le : ven. 30 sept. 2016, 13:58
- Localisation : Midi Pyrénées
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Un sujet très intéressant et avec des explications claires... On sent bien le passionné là !
Glop Glop la "Glopglopitude" ! ... Pas Glop la "Pasglopitude" !!!
Ici ►>>>Ma liste de recherches ! <<<◄ iↄI
Ici ►>>>Ma liste de recherches ! <<<◄ iↄI
- drou
- Maître Jedi
- Enregistré le : jeu. 04 déc. 2003, 01:00
- Localisation : Melrand (56) et aujourd'hui Echillais (17)
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Passionner et acharner sur toutes ces séries d'Akim.
Je fais plein de découvertes avec ces sujets car je n'ai connu d'Akim que la version française jusqu'à
maintenant a peu prés.
Je fais plein de découvertes avec ces sujets car je n'ai connu d'Akim que la version française jusqu'à
maintenant a peu prés.
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Les parutions italiennes partie 1 : La série 1 de strisce (petit oubli)
En préparant la seconde série, je me suis rendu compte que j'avais oublié une chose. Ce n'est finalement pas 33 pages de bd mais 34 que la série 1 propose.
A partir du numéro 13 et jusqu'au bout, la troisième de couverture sera elle aussi consacrée à une histoire à suivre.
Il Re Del West (13 à 99) qui se poursuit dans la série 2
L'oubli étant réparé, on peux enchaîner avec la suite...
En préparant la seconde série, je me suis rendu compte que j'avais oublié une chose. Ce n'est finalement pas 33 pages de bd mais 34 que la série 1 propose.
A partir du numéro 13 et jusqu'au bout, la troisième de couverture sera elle aussi consacrée à une histoire à suivre.
Il Re Del West (13 à 99) qui se poursuit dans la série 2
L'oubli étant réparé, on peux enchaîner avec la suite...
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.
- Gradatio
- Manitou
- Enregistré le : mer. 29 juil. 2020, 13:04
- Localisation : sens Yonne
Re: Akim : Les parutions italiennes et la censure en France
Les parutions italiennes partie 2 : La série 2 de strisce
Vu le nombre important d’images à publier, cette partie va s’étaler sur plusieurs messages.
La seconde série de strisce s’étalera entre le 3 janvier 1952 et le 31 mars 1967 et totalisera 795 numéros.
Voyons tout d’abord, une fois n’est pas coutume, les nombreuses séries secondaires qui se succéderont aux côté de notre Tarzanide.
Dans un premier temps la bande dessinée secondaire se poursuit sur la page 2 de couverture.
L’orchidéa Scarlatt (1 à 39) qui fait suite à la première série.
Il Bolide Rosso (40 à 99)
Le Vipere Verdi (100 à 135)
Avventure nel Tibet (136 à 204)
Incauto Affare (205 à 237)
Marco e Gino (238 à 246)
Fantasmi (247 à 279)
Ombre (280 à 291)
En troisième de couverture se poursuit la série entamée dans la série 1. Elle change de nom au numéro 161 et devient La Mummia qui quitte sa place pour venir en quatrième de couverture à partir du numéro 166.
Il Re Del West (1 à 160)
La Mummia (161 à 246) le passage en quatrième de couverture se remarque à la couleur bleue dominante.
Marco e Gino , eux quitte la deuxième page pour la dernière (247 à 264)
La Beffa (265 à 291) on continue juste après...
Vu le nombre important d’images à publier, cette partie va s’étaler sur plusieurs messages.
La seconde série de strisce s’étalera entre le 3 janvier 1952 et le 31 mars 1967 et totalisera 795 numéros.
Voyons tout d’abord, une fois n’est pas coutume, les nombreuses séries secondaires qui se succéderont aux côté de notre Tarzanide.
Dans un premier temps la bande dessinée secondaire se poursuit sur la page 2 de couverture.
L’orchidéa Scarlatt (1 à 39) qui fait suite à la première série.
Il Bolide Rosso (40 à 99)
Le Vipere Verdi (100 à 135)
Avventure nel Tibet (136 à 204)
Incauto Affare (205 à 237)
Marco e Gino (238 à 246)
Fantasmi (247 à 279)
Ombre (280 à 291)
En troisième de couverture se poursuit la série entamée dans la série 1. Elle change de nom au numéro 161 et devient La Mummia qui quitte sa place pour venir en quatrième de couverture à partir du numéro 166.
Il Re Del West (1 à 160)
La Mummia (161 à 246) le passage en quatrième de couverture se remarque à la couleur bleue dominante.
Marco e Gino , eux quitte la deuxième page pour la dernière (247 à 264)
La Beffa (265 à 291) on continue juste après...
Tu n'es plus là où tu étais mais tu es partout là où je suis.